Katalog Agnieszka Moraszczyk, 2020-07-27 Warszawa Język angielski, Karty pracy Love actually - handout for the filmThe one and only… …LOVE ACTUALLY… Choose the actual meaning: sneaky (feeling) – cunning (przebiegły/podstępny) or furtive (ukradkowy/potajemny) rotten – unwell (kiepski) or putrid (gnijący/rozkładający się) stag night – wieczór kawalerski put off – postpone (przełożyć/odroczyć) or repel (budzić wstręt/zrazić) premonition – przeczucie proclaim – obwieszczać/ogłaszać obliging – uczynny/uprzejmy dodgy – podejrzany/ryzykowny/szemrany dig (informal) – like or understand gridlock – traffic jam or stalemate (impas) blunt – unsharpened (tępy np. nóż) or honest shag (informal) = sex smug – zadowolony z siebie dingy – obskurny/brudny fester – decay (rozkładać się/gnić) or aggravate (pogarszać/utrudniać) turd (informal) = shit crassness (also: crassitude) – prostactwo/prymitywizm petulant – drażliwy/nadąsany ditto – copy (powielać US) or likewise (same to you UK) unfondled – not caressed (pieścić/głaskać) or not groped (obmacywać) sissy – cykor/maminsynek minx – kokietka (old-fashioned) scamp = rascal (nicpoń/łajdak) felt-tip pen – pisak/mazak fuck-all = nothing (UK) deed – action (czyn) or legal act (akt prawny) chubby = plump (pulchny) constitution – make-up (e.g. of a group or committee – skład) or state of health (kondycja zdrowotna) spaz (informal) = idiot (UK) hiccup – diaphragm spasms or tiny obstacle (przeszkoda) surge – wzrost/przypływ IN A SONG: turn on – włączyć/podniecić tug – haul/tow (holować/ciągnąć) or yank (szarpnąć/wyrwać) (Tis) but (the work of a moment) – only or however flourish – embellishment (ozdoba/upiększenie) or thrive (prosperować) loiter – wałęsać/szwędać się chock-a-block (full of...) – wypełniony po brzegi ramble – stroll (spacerować) or babble (pleść/paplać bez sensu) manger – żłób wee – tiny or number one (siusiu) mongrel = mutt (kundel) epiphany – objawienie hefty – beefy (muskularny/napakowany) or plentiful (liczny/obfity) moron (informal) = idiot/loser slink – wejść/wymknąć się chyłkiem...actually...slunk, slunk not slinked, slinked Wyświetleń: 0
Uwaga! Wszystkie materiały opublikowane na stronach Profesor.pl są chronione prawem autorskim, publikowanie bez pisemnej zgody firmy Edgard zabronione. |