![]() |
![]() |
Katalog Renata Łozowska-Kopec, 2013-11-25 Łuków Język rosyjski, Scenariusze Montaż literacko - muzyczny: „Największe wyznania miłosne w literaturze i muzyce rosyjskiej "MONTAŻ LITERACKO – MUZYCZNY „Największe wyznania miłosne w literaturze i muzyce rosyjskiej „ Opracował: Renata Łozowska – Kopeć nauczyciel w Zespole Szkół Nr 1 im. Henryka Sienkiewicza w Łukowie SCENARIUSZ Tematyka spotkania: kultura rosyjska muzyka rosyjska sztuka filmowa literatura Polacy w kulturze rosyjskiej Cel spotkania: Pobudzenie motywacji do uczenia się języka rosyjskiego: uzasadnienie pożytków praktycznych i merkantylnych płynących ze znajomości języka rosyjskiego; przekonanie uczniów o randze kultury rosyjskiej w świecie i jej bliskości z kulturą europejską, zaprezentowanie przykładów potwierdzających bliskość Rosji z Europą, przytoczenie przykładów związków między Polską i Rosją; Przybliżenie i popularyzacja wiedzy z zakresu najważniejszych aspektów kulturotwórczych i krajoznawczych różnych regionów Rosji; Poszerzenie komponentu kulturowego obszaru języka nauczanego z uwzględnieniem tematyki integracji europejskiej; Prezentacja rosyjskiej sztuki ludowej: wystrój sali to: matrioszki, paliecha, gżel, samowar – prezentacja sztuki parzenia herbaty Pielęgnowanie u ucznia satysfakcji i poczucia sukcesu z powodu własnych umiejętności, w tym umiejętności korzystania ze źródeł autentycznych; Kształtowanie postawy tolerancji i szacunku dla innej kultury Pomoce dydaktyczne: laptop, rzutnik, mapa, magnetofon, gitara, utwory literackie, wyroby rosyjskiej sztuki ludowej: matrioszki, paliecha, gżel, samowar; Przebieg spotkania: Montaż rozpoczyna wyemitowana z magnetofonu rosyjskojęzyczna piosenka z Metro Janusza Józefowicza: „Wszystko jedno czy słońce czy deszcz” – Teona Dolinkowa, Swietłana Svietikova Utwór wprowadza w tematykę spotkania – Miłość w kulturze rosyjskiej. Słowo wstępne, wyjaśniające celowość spotkania przedstawienie przebiegu montażu zwrócenie uwagi na dekorację sali (wyroby rosyjskiej sztuki ludowej), kilka słów o specyfice każdego z elementów wystroju sali: pochodzenie, cechy charakterystyczne, przedstawienie wykonawców (w większości członkowie koła rusycystycznego); Piosenka śpiewana przez członka koła rusycystycznego z akompaniamentem gitary: „Листь к окошку прилетает” Prezentacja reklamy z rosyjskiej telewizji; Przeprowadzenie quizu wśród uczestników wieczorku w celu przypomnienia elementarnych wiadomości o Rosji: QUIZ Jak wygląda flaga Rosji? Jakie miasto jest stolicą Rosji? Jakie inne rosyjskie miasta znacie? Z jakimi państwami graniczy Rosja? Proszę wymienić nazwiska sławnych Rosjan (uczeni, reżyserzy, aktorzy, sportowcy, politycy, pisarze, malarze, muzycy). Proszę wymienić przynajmniej trzech rosyjskich laureatów Nagrody Nobla. Wilk i Zając to …..? Bania to…. ? Co to jest matrioszka? Co to jest samowar? Kto napisał „Wojnę i pokój”? Najpiękniejsze wyznanie miłości w literaturze rosyjskiej – recytacja „Listu Tatiany do Oniegina” – fragment „Eugeniusza Oniegina” Aleksandra Puszkina – wykonanie w języku rosyjskim. Piosenka „А на последок я скажу” w wykonaniu Larisy Guzjejewoj - fragment filmu Eldara Riazanowa „Жeстокий романс” (filmowej adaptacji utworu literackiego Aleksandra Ostrowskiego „Бесприданница”) Najpiękniejsze wyznanie miłości w literaturze rosyjskiej – recytacja „Listu Tatiany do Oniegina” – fragment „Eugeniusza Oniegina” Aleksandra Puszkina – wykonanie w języku polskim. Piosenka Bułata Okudżawy „Первая любовь” w wykonaniu znanego w Polsce rosyjskiego aktora Aleksandra Domagarowa – fragment II Krakowskiego Festiwalu im. Bułata Okudżawy. Piosenka Bułata Okudżawy „Девочка плачет” – rosyjskojęzyczne wykonanie członków koła rusycystycznego z akompaniamentem gitary. Recytacja wiersza A. Feta „Я тебе ничего не скажу”. Piosenka „Махнатый шинель” w wykonaniu znanego rosyjskiego reżysera i aktora Nikity Michałkowa - fragment filmu Eldara Riazanowa „Жeстокий романс” (filmowej adaptacji utworu literackiego Aleksandra Ostrowskiego „Бесприданница”) Piosenka „Очи чёрные” w wykonaniu uczniów z akompaniamentem gitary. Recytacja wiersza laureata Nagrody Nobla (której nie przyjął) Borysa Pasternaka „Свидание”. Piosenka „Белые розы” w wykonaniu uczniów z akompaniamentem gitary. Parzenie herbaty za pomocą samowaru. Piosenka „Ещё не вечер” w wykonaniu Lajmy Wajkule – fragment rosyjskiego programu noworocznego. Recytacja wiersza Anny Achmatowej „Песня последней встречи” Piosenka „Я построю гарем” w wykonaniu Iriny Allegrowej – fragment rosyjskiego programu noworocznego. Recytacja wiersza przedstawiciela rosyjskiego symbolizmu Aleksandra Błoka „О доблестах, о подвига …” Znana w Polsce piosenka „Жёлтые тюльпаны” w wykonaniu Nataszy Koroliewoj – fragment rosyjskiego programu noworocznego. Recytacja wiersza Roberta Rożdiestwienskowo „Отдать тебе любовь”. Bardzo znana w Polsce piosenka „Вернисаж” w wykonaniu Lajmy Wajkule – fragment rosyjskiego programu noworocznego. Projekcja filmu Eldara Riazanowa „Жeстокий романс” Parzenie herbaty w samowarze. Ewaluacja – przeprowadzenie ankiety w celu otrzymania informacji na temat zasadności organizacji montażu, wyciągnięcia wniosków na przyszłość. ANKIETA Odpowiedz TAK lub NIE: Czy zorganizowany montaż literacko – muzyczny spełnił twoje oczekiwania? TAK NIE Czy poszerzyłeś swoją wiedzę o kulturze Rosji i umiejętności językowe? TAK NIE Czy odpowiadał ci sposób przekazywania informacji? TAK NIE Czy chciałbyś w przyszłości wziąć udział w podobnym przedsięwzięciu? TAK NIE Czy uważasz, że taka forma styczności z językiem obcym jest potrzebna? TAK NIE Czy uważasz, że zdobyta wiedza ułatwi ci pracę na lekcjach języka rosyjskiego? TAK NIE Co ci się nie podobało: Co ci się szczególnie podobało opracowała: Renata Łozowska-Kopeć Wyświetleń: 1232
Uwaga! Wszystkie materiały opublikowane na stronach Profesor.pl są chronione prawem autorskim, publikowanie bez pisemnej zgody firmy Edgard zabronione. |