Katalog Przemysław Waszak, 2010-04-19 Toruń Język niemiecki, Wypracowania Liebesbrief-wypracowanie w języku niemieckim.Liebe Maria Kötzner Sie haben mir diese Adresse mitteilen mit Ihnen auch in persönliche Verbindung zu stehen. Allerdings, als ich letztes Mal bei Ihnen war, mochte ich Ihnen fragen ob wir nicht immer offiziell sprechen konnten. Ich habe solche Gewöhnlichkeit immer ‚ Sie‘ zu allen Menschen sagen und ich finde das auch bequem. Ich spreche so auch in Polen wo das eben weniger als in Deutschland üblich ist. Und meine beste, vielleicht einzige, Freunde sind Professoren und Wissenschaftlers also es ist unmöglich Professoren ‚du‘ sagen. Das ist vielleicht schwer zu verstehen aber ich mochte mit Ihnen immer fast nur Kollegen sein. Und letztes Mal war ich ‚very touchy‘, sehr empfindlich und hatte mehr Gründe dafür. Aber das ist natürlich keine Ausrede. Dachte auch, dass Sie mir nicht mögen und dass alles nicht angebracht ist. Außerdem schätze ich Ihnen als Mitarbeiter und Person und habe über Ihnen immer gut gesagt. Für mich auch ein Regel ist, dass ich persönliche Gespräche weiter nicht mitteile. Das ist bestimmt gar nicht das wichtigste in wissenschaftliche Arbeit oder Lernen aber ehrlich gesagt in manche Bereiche bin ich ziemlich gut. In Polen sagen wir: „Das ist doch idiotisch. Aber das ist auch eine ausgezeichnete Methode um schwersten Probleme zu beantworten“. Alles was ich mit Lernen, wissenschaftliche Arbeit, Spazierengehen hier mache sehr Sinnvoll ist. Ich habe seit ich 5 Jahre alt war viele Gedächtnis Techniken fast täglich trainiert. Das ist auch eine zu lange Geschichte. Und ich habe auch genug Gründe polnische Frauen nicht ausstehen zu können. Verzeihen Sie mir zu langen Brief. Ich habe ein Buch zu Ende gelesen und notiert usw. Ein Interwall. Beste Grüße Bernhardt Fresken Wyświetleń: 733
Uwaga! Wszystkie materiały opublikowane na stronach Profesor.pl są chronione prawem autorskim, publikowanie bez pisemnej zgody firmy Edgard zabronione. |