Katalog

Maria Palka
Język francuski, Scenariusze

"Se donner la main" - praca z piosenką Lorie

- n +

Scenariusz lekcji z języka francuskiego:
"Se donner la main" - praca z piosenką Lorie.

CZAS TRWANIA: 90 min.

POZIOM: B1

CELE LEKCJI:

Kulturowe: - poznanie piosenkarki francuskiej Lorie oraz jej piosenki pt. "Se donner la main"

Komunikacyjne: - ogólne rozumienie ze słuchu
- rozumienie tekstu czytanego (słów piosenki)
- umiejętność rozmowy na temat przyjaźni, miłości, tolerancji, komunikacji i relacji międzyludzkich

Językowe: - SI + IMPARFAIT + CONDITIONNEL PRÉSENT

METODY NAUCZANIA: komunikacyjna

POMOCE DYDAKTYCZNE: krótka biografia i zdjęcie Lorie, płyta CD z nagraniem piosenki "Se donner la main", odtwarzacz CD.

WPROWADZANE SŁOWNICTWO:
Le sourire
Innocent/e
Freiner
La haine
La retenue
La différence
La souffrance
Sensible
Hésiter
Prendre le pari
Se rapprocher
Même si

TOK LEKCJI:

1. WPROWADZENIE:

- Quelles chansons aimez-vous écouter?
- Quelles chansons françaises connaissez-vous?
- Quels/quelles chanteurs français/chanteuses françaises connaissez-vous?
- Connaissez-vous Lorie?

2. Nauczyciel pokazuje zdjecie Lorie i podaje krótką informację na jej temat.

3. Wyjaśnienie nowego słownictwa na tablicy.

4. Słuchanie piosenki "Se donner la main".

5. Nauczyciel zadaje pytania uczniom:
- "Se donner la main", qu'est-ce que cela signifie?
- Dans quelles situations on se donne la main?/ l'accord, l'aide, la paix, l'amour, bonjour, salutations.

PRACA Z TEKSTEM:

6. Nauczyciel rozdaje tekst piosenki, wskazani uczniowie kolejno czytają słowa piosenki na głos.

7. Polecenie nauczyciela:
Relevez les émotions positives et négatives qui se trouvent dans le texte.
Uczniowie w grupach dwuosobowych wykonują ćwiczenie. Wspólna poprawa ćwiczenia. Nauczyciel notuje na tablicy propozycje uczniów w formie tabelki:
Les émotions
 
Positives

l'amour
sensible
le sourire
négatives

la haine
les souffrances
les barrières
8. Nauczyciel zadaje uczniom pytanie:
- Quel est le personnage de la chanson?/La jeune fille, Lorie.
- Ou'est-ce que signifie "on" dans le texte?/ on==nous, tous les gens, les gens dans le monde entier.
Uczniowie podają swoje propozycje.

9. Kolejne pytanie nauczyciela:
- Quels temps et quels modes sont-ils utilisés dans le texte?/ imparfait, connditionnel présent.

10. Nauczyciel zapisuje na tablicy: Si+imparfait +connditionnel présent i prosi uczniów o podkreślenie w tekście piosenki i przeczytanie zdań tego typu.
- "On serait tous unis, si on pouvait se donner la main".
- "On serait plus fort demain si on pouvait se donner la main".
- Ť Et si on pouvait voir la vérité des innocents qui pourrait nous faire croire qu'on n'est pas assez grand. ť
Nauczyciel wyjaśnia, że jest to drugi typ zdania warunkowego, wyrażający niemożliwość spełnienia czynności w teraźniejszości, a następnie podaje inne przykłady zdań tego typu:
- Si nous avions un chalet à la montagne, nous ferions du ski plus souvent
(...mais nous n'avons pas de chalet)
- Je ferais du sport si je n'avais pas mal au dos.
(...mais j'ai mal au dos)

11. PODSUMOWANIE:
Polecenie: Finissez les phrases suivantes:
- Si les gens étaient plus tolérants.....
- Si tout le monde s'aimait.....
- On serait plus unis si.....
- S'il était possible d'accepter les differences........
Dyskusje w grupach dwuosobowych, następnie wymiana zdań w klasie i zapisanie ciekawych propozycji na tablicy.
Ponowne przesłuchanie i zaśpiewanie piosenki.

12. ZADANIE PRACY DOMOWEJ
Dokończyć w pięciu zdaniach: - "Si on pouvait se donner la main........."
Poszukać w Internecie innych tytułów i słów piosenek Lorie.

Lorie
Lorie est une jeune femme de 24 ans. Déjà considérée comme la nouvelle coqueluche des adolescents, Lorie est très souvent comparée à sa consœur américaine Britney Spears. Danseuse et patineuse, dès l'âge de six ans, Lorie s'habitue, très vite, aux podiums et aux stars. Après neuf ans d'entraînements intensifs et de compétitions de patinage artistique, Lorie choisit, à quinze ans, de tout arrêter pour se consacrer à la chanson.
Armée de quelques titres, Lorie court les auditions et autres castings jusqu'à ce qu'elle soit, enfin, repérée par un producteur. À la recherche d'une jeune fille tonique et enthousiaste, il propose à Lorie d'enregistrer le titre
"Près de moi". L'essai est convaincant, pourtant, ils ne parviennent pas à décrocher un contrat dans une maison de disques. En désespoir de cause, son producteur s'adresse à une société internet qui offre son écran aux nouvelles recrues de la chanson. En novembre 2000, le titre de Lorie se retrouve sur la page d'accueil du site. Deux mois plus tard, le bilan est extrêmement positif; les internautes ont découvert massivement la balade pop et entraînante de Lorie "Près de moi".
Surpris par les quinze mille connections recensées en un si court laps de temps, le responsable du site informe la maison de disques Sony du succès de ce titre. Persuadés du potentiel de cette jeune fille blonde au tempérament de feu, ils lui proposent un contrat qu'elle s'empresse, alors, d'accepter.
Après avoir vendu des milliers d'exemplaires de ses premiers titres "Près de moi", "Je serai" et
"Toute seule", Lorie est sans conteste la nouvelle révélation française.

Lorie: Se donner la main.

Si on pouvait se dire
La beauté de nos sentiments
Si on pouvait décrire
Le sourire d'un enfant
Et lui parler
Ou simplement l'écouter
Lui donner sans compter
Et si on pouvait voir
La vérité des innocents
Qui pourrait nous faire croire
Qu'on n'est pas assez grand
II faut rêver
Essayer d'imaginer
Qu'ensemble on pourrait tout changer
{Refrain:}
Ce serait tellement beau
Dans un monde nouveau
Sans ces barrières qui nous freinent
Sans retenue et sans haine
On serait tous unis
Tous ensemble pour la vie
On serait plus fort demain
Si on pouvait se donner la main
Et s'il était possible
D'accepter nos différences?
Etre un peu plus sensible
Ressentir les souffrances
Sans hésiter
J'essaierais d'imaginer
Qu'ensemble on pourrait tout changer

{au Refrain}
Même si tout n'est pas facile, je prends le
pari
On finira c'est sûr, par y arriver,
Maintenant si on se rapprochait
Un jour on pourrait tous s'aimer
{au Refrain}
Ce serait tellement beau
Dans un monde nouveau
On serait plus fort demain
Si on pouvait se donner la main

 

Opracowanie: Maria Palka

Wyświetleń: 2515


Uwaga! Wszystkie materiały opublikowane na stronach Profesor.pl są chronione prawem autorskim, publikowanie bez pisemnej zgody firmy Edgard zabronione.