AWANS INFORMACJE FORUM Dla nauczyciela Dla ucznia LOGOWANIE


Katalog

Urszula Juszczyszyn
Język niemiecki, Artykuły

Jak praktycznie zbliżyć się do Europy?

- n +

Jak praktycznie zbliżyć się do Europy?

Od września 1999 roku trwa współpraca IV LO w Szczecinie z Gimnazjum Einsteina w Angermünde. Wówczas po raz pierwszy gościliśmy młodzież niemiecką w murach naszej szkoły. Staraliśmy się uatrakcyjnić pobyt w Szczecinie, więc zorganizowano m. in. rajd po Puszczy Wkrzańskiej, zajęcia warsztatowe i poznawczointegracyjne. Uczniowie polscy i niemieccy opowiadali o swoich zainteresowaniach, sposobach spędzania wolnego czasu i najbliższych planach. Najbardziej przypadła wszystkim do gustu forma "talk-show".

Ogromną rolę w procesie integracji odegrał fakt zorganizowania noclegów w domach prywatnych polskiej młodzieży. Pomysł ten początkowo spotkał się z pewną dozą nieufności, ale wszyscy (rodzice i młodzież) przekonali się, że wspólnie spędzone wieczory to najlepszy sposób na wzajemne poznanie siebie i obyczajów charakterystycznych dla polskiej kultury. Zadowolenie młodzieży niemieckiej zaowocowało rewanżem ich rodzin, kiedy nasi uczniowie odwiedzili Angermünde. Śmiem twierdzić, że jest to najkrótsza droga do obalania stereotypów zakorzenionych po obu stronach Odry i uczy najlepiej tolerancji.

W rok później został opracowany projekt "Brücken", który zakładał różnorodne działania w obszarach edukacyjnych: od rozgrywek sportowych, poprzez sesje w ramach pracy Szkolnego Klubu Europejskiego, do aktywnego uczestnictwa w Dniach Kultury Francuskiej, Angielskiej i Niemieckiej. Młodzież wykazała się samodzielnością i odpowiedzialnością realizują poszczególne elementy w/w projektu. Z przyjemnością obserwowaliśmy ich zaangażowanie i umiejętność planowania przy zakupie produktów i wspólnym przygotowywaniu posiłków.

Młodzi ludzie świetnie dawali sobie radę nawet w trudnych, niezaplanowanych sytuacjach. W czasie naszego pobytu w Angermünde okazało się, że nie można zrealizować jednego z punktów programu. W jednej chwili wypełniono tę lukę. Skąś wzięła się gitara, ktoś przyniósł śpiewniki i rozpoczął się amatorski koncert. Śpiewano znane wszystkim przeboje w różnych językach, nie tylko po polsku czy niemiecku. Zabawa była wyśmienita, a słówka same wchodziły do głowy.

Ciekawym doświadczeniem były warsztaty "Ostern bei euch und uns" w ramach Dni Kultury Niemieckiej w IV LO w Szczecinie. Tym razem nauczyciele - opiekunowie grup wspólnie z młodzieżą przygotowali tematyczną prezentację. Młodzież z zainteresowaniem degustowała tradycyjne polskie potrawy wielkanocne. Słuchano wierszy o świętach, wiośnie, miłości. Oglądano pisanki i plakaty.

Mitem okazały się bariera językowa i zahamowania. Młodzież zawsze znajdzie wspólny język. Chociaż muszę przyznać, że te wzajemne wizyty wzmocniły motywację nauki obcego języka tak u polskiej jak i niemieckiej młodzieży. Tym bardziej, że pomogło to w łatwiejszym rozumieniu języka młodzieżowego, u Niemców nazywanego "Jugendsprache".

W czasie pobytu w naszej szkole gimnazjalistów z Angermünde odbywały się Dni Kultury Angielskiej. Dzięki temu młodzież mogła porozumiewać się ze sobą w tym obcym dla obydwu grup języku. Świetnym ćwiczeniem wymowy i jednocześnie dobrą zabawą było uczestnictwo w rozmaitych quizach i konkursach w ramach programu "Wild, wild english" poświęconemu Dzikiemu Zachodowi i historii USA.

Bardzo podobała się też scenka kabaretowa "Schneewittchen" przygotowana przez grupę z klasy IV b. naszej szkoły. Tekst był polsko - niemiecki, więc większych problemów ze zrozumieniem nie było.

Nasuwa się pytanie, czy warto tworzyć takie wspólne projekty i organizować międzynarodową wymianę? Uważam, że tak. Mimo ogromnego wysiłku, nakładu pracy, nieraz i nerwów warto podjąć ten trud. Efekty są bardzo wymierne. Pozwolę je sobie tutaj wypunktować:
1. motywacja młodzieży do nauki języka sąsiada i poznania specyfiki mentalności innego narodu
2. praktyczna nauka tolerancji
3. nowe przyjaźnie i znajomości
4. niezapomniane chwile

Sumując można stwierdzić, że niejako mimochodem, w sposób naturalny osiągamy to, czego nie da najlepszy podręcznik i godziny wkuwania słówek. Zadowoleni są wszyscy i ci, którzy uczą i ci, którzy się uczą.
P.S.

Obecnie opracowujemy trasę turystyczną po naszym regionie. Następnie zajmiemy się okolicami Angermünde. Zapraszamy wszystkich do współpracy. Naśladownictwo jest też mile widziane, bo to najlepszy dowód akceptacji i aprobaty.

Opracowanie: mgr Urszula Juszczyszyn

Zgłoś błąd    Wyświetleń: 720


Uwaga! Wszystkie materiały opublikowane na stronach Profesor.pl są chronione prawem autorskim, publikowanie bez pisemnej zgody firmy Edgard zabronione.


BAROMETR


1 2 3 4 5 6  
Oceń artukuł!



Ilość głosów: 0

Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies.
Dowiedz się więcej.